Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Catégories : La poésie

J'ai parcouru:Po&sie n°121

1770231940.jpg

Collection : Poésie
Editeur : Belin
JOHN ASHBERY Paysage / Landscape présenté par Richard Rand
ATTILIO BERTOLUCCI Paysage / Paesaggio, présenté par Martin Rueff
YVES BONNEFOY Le tombeau de Charles Baudelaire
FURIO JESI Rilke et la poétique du rituel, traduit et présenté par Martin Rueff
SERGE MARGEL Le projet du livre idéal
GIACOMO LEOPARDI À Silvia, traduction d’Yves Bonnefoy
YVES BONNEFOY Le tombeau de Giacomo Leopardi
CLAYTON ESHLEMAN À la vitesse du vin, traduit par Chantal Bizzini
PETER GIZZI Une panique qui peut encore s’emparer de moi, traduit par Pascal Poyet
WULF KIRSTEN Scènes de la vie, poèmes traduits et présentés par Stéphane Michaud
GABRIELA MELINESCU-COECKELBERGHS Le pouvoir des morts sur les vivants (extraits), traduit par Ed Pastenague
RON PADGETT How to Be Perfect (extraits) traduit par Claire Guillot et par Olivier Brossard
PARK YI-MUN L’ombre du vide, traduit par Benjamin Joinau et Ahn Seon-hee traduction revue par l’auteur
THEODORE WOROZBYT Aph

http://www.editions-belin.com/ewb_pages/f/fiche-article-po-sie-na-121-7003.php?lst_ref=1

Commentaires

  • Ce doit être des poètes contemporains, je ne connais que Yves BONNEFOY, de nom. Il est bon de les lire.

  • Oui, sinon, on ne sera pas lu, non plus...

  • Il faut avoir l'occasion de les lire.... Parcourir les rayons des librairies ou tomber sur un bouquin chez des amis, dans une bibliothèque. (les miens sont sur mes blogs et mes recueils chez quelques amis et parents)
    Bon après midi Laura.

  • J'aime lire ceux que je connais déjà et découvrir aussi...

Les commentaires sont fermés.