Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Catégories : A deux, A deux, nous voyons, nous visitons (etc), Musique

«Cherish» (avec traduction) par Kool & The Gang

Let's take a walk together near the ocean shore
Allons faire une promenade ensemble au bord de l'océan
Hand in hand
Main dans la main
You and I
Toi et moi
Let's cherish every moment we have been given
Chérissons chaque moment que nous nous offrons
For time is passing by.
Car le temps passe.

I often pray before I lay down by your side
Je prie souvent avant de m'étendre à côté de toi
If you receive your calling before I awake
Si tu reçois ton appel avant que je me réveille
Could I make it through the night ?
Pourrais-je le faire pendant la nuit ?

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
We should cherish the life we live
Nous devrions chérir la vie que nous vivons
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
For as long as we both shall live
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.

The world is always changing
Le monde est en perpétuel changement
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
But love has stand the test of time.
Mais l'amour a résisté à l'épreuve du temps.
The next life that we live in remains to be seen
La prochaine vie que nous vivrons reste à être vue
Will you be by my side ?
Seras-tu à mes côtés ?

I often pray before I lay down by your side
Je prie souvent avant de m'étendre à côté de toi
If you receive your calling before I awake
Si tu reçois ton appel avant que je me réveille
Could I make it through the night ?
Pourrais-je le faire pendant la nuit ?

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
We should cherish the life we live (baby yeah)
Nous devrions chérir la vie que nous vivons (bébé ouais)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life (oh yeah)
Chérissons la vie (oh ouais)
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have (while we're together)
Chérissons l'amour que nous avons (pendant que nous sommes ensemble)
For as long as we both shall live (will you love me)
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux (m'aimeras-tu)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
We should cherish the life we live
Nous devrions chérir la vie que nous vivons
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
(every night when I think about you)
(chaque nuit quand je pense à toi)
For as long as we both shall live
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux
(I pray that my dream will come true)
(je prie pour que ce rêve se réalise)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life (yes I do)
Chérissons la vie (oui je le fais)
Cherish the love.
Chérissons l'amour.

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
(we have cherished every moment we have together)
(nous avons chéri chaque moment que nous avons eu ensemble)
We should cherish the life we live
Nous devrions chérir la vie que nous vivons
(hand in hand, you and I)
(main dans la main, toi et moi)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life (baby)
Chérissons la vie (bébé)
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
For as long as we both shall live
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.


En savoir plus sur http://www.lacoccinelle.net/251314.html#PVAxdrmJSeKdHktv.99

Les commentaires sont fermés.