Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Catégories : Des évènements, Le Maroc:vie et travail

    Mon après-midi du 14 février au Salon du Livre de Casablanca(Maroc) 8

    medium_redon.jpg

    Pour le plaisir des yeux encore…

     

    Odilon Redon
    sa vie, son oeuvre (1840-1916)


    Jean Vialla

    Livre broché, 18,00 EUR
    192 pages   190 mm x 130 mm x 10 mm


    ACR :
         voir son catalogue sur Bief.org

    Date de parution : 25 octobre 2001

    ISBN-10 : 2-86770-150-3
    ISBN-13 : 978-2-86770-150-4

    GENRE : Livres en format poche

    RESUME : Redon appartient à la génération des impressionnistes, mais on a pensé à le rattacher au symbolisme, dans le sillage de Moreau, alors que lui-même se trouvait différent de ce peintre. Sans être vraiment compris de son temps, il a travaillé à rétablir la plénitude de l'art et de l'homme, alors que ses contemporains et ses successeurs se sont souvent enfoncés dans des voies unilatérales.  

    Cf dans ma catégorie « expositions », l’expo qui lui est consacré à Francfort

     

    Source :http://www.bief.org/index.cfm?fuseaction=C.Titre&Tid=6183&E=250

     
  • Catégories : Des évènements, Le Maroc:vie et travail

    Mon après-midi du 14 février au Salon du Livre de Casablanca(Maroc)11

    Au stand des éditions marocaines Senso Unico(Mohammedia).

     

     

    Je m’arrête et le responsable du stand me dit de m’asseoir pour regarder tranquillement les beaux-livres qu’il édite :

     

    -Le voyage du Sultan Moulay Hassan au Tafilalt de Amina Aouchar

     

    Illustré par une abondante iconographie puisée dans les archives et des photographies de Franco d’Alessandro, ce beau livre raconte le long voyage du Sultan Moulay Hassan, du 29 juin au 28 décembre 1893, qui le mène de Fès au Tafilalt et du Tafilalt à Marrakech en passant par le sud de l’Atlas. Le récit de cette merveilleuse aventure dans l’espace et dans le temps offre l’occasion au lecteur de découvrir des paysages éblouissants et lui permet l’approche d’une histoire riche et passionnante.


    Mémoire

    Ainsi, ce livre montre comment on voyageait dans le Maroc du XIX e siècle, en décrivant la Cour de Moulay Hassan, les dignitaires, le protocole, l’organisation du camp royal, les offrandes au Sultan, les fêtes religieuses célébrées au cours du déplacement. L’historienne Amina Aouchar reconstitue une partie de la mémoire du pays étape après étape. Grâce à son sens de l’harmonie entre le détail et l’ensemble, l’auteur esquisse le portrait d’un homme remarquable et suggère la signification profonde de l’œuvre qu’il a accomplie.
    En se basant sur les témoignages des Marocains et des étrangers qui prirent part à ce voyage, sur les lettres officielles du Sultan ainsi que sur les comptes-rendus des membres de la Cour et les notes des topographes qui inspectaient les itinéraires, Amina Aouchar raconte cette extraordinaire expédition dans style clair, agréable, révélateur d’une nouvelle manière d’approcher l’histoire, qui se veut aussi la plus objective possible.
    Elle trace un chemin, un parcours sur lequel le lecteur attentif ne pourra manquer de s’arrêter pour une observation, un commentaire, un regard.
    " Le voyage du Sultan Moulay Hassan au Tafilalt" de Amina Aouchar est le premier né de Senso Unico Editions. L’inspiratrice de cette nouvelle maison d’édition, Illeana Marchesani, n’est pas à sa première expérience car, en douze ans d’activité éditoriale, elle a coordonné quelques-uns parmi les plus beaux livres publiés au Maroc. Entourée de collaborateurs de premier ordre, elle a suivi chaque étape de la réalisation de ce livre, veillant au moindre détail, pour offrir un ouvrage particulièrement beau et raffiné, fruit d’une opération éditoriale très sophistiquée.
    En témoignent le choix du papier n, la très élégante conception graphique signée par Ernesto Angiolini, et la reproduction remarquables des quadrichromies.

     

    Source:medium_sultan.2.jpghttp://www.maroc-hebdo.press.ma/MHinternet/Archives_585/html_585/culture.html

    Lire la suite

  • Catégories : Des évènements, Le Maroc:vie et travail

    Mon après-midi du 14 février au Salon du Livre de Casablanca(Maroc)

    medium_femme.2.jpgThornton, Lynne. La Femme dans la Peinture Orientaliste. Paris: ACR PocheCouleur, 1994.





    Extrait abrégé :





    Dès le début du dix-huitième siècle, les histoires pleines de verve et hautes en couleurs racontées par Schéhérazade dans Alf Layla wa Layla, mieux connu en Europe sous le titre des Mille et Une Nuits ou The Arabian Nights, jouirent en Occident d’un succès considérable qui se prolongea jusque dans les années 1920. Bien que les contes soient marqués d’une forte spiritualité, les thèmes de sexualité, d’amour et de violence, d’humour et de ruse transmirent l’image indélébile d’un monde oriental poétique, érotique et brutal. Et les califes, les vizirs, les odalisques et les eunuques qui paradent d’une page à l’autre devinrent des clichés du répertoire orientaliste. La première traduction française—expurgée—due à Antoine Galland s’empara de l’imagination du public lors de sa parution en 1704. […]


    Toutefois, ce sont à nouveau Les Mille et Une Nuits qui relancèrent l’engouement pour l’Orient au début [du vingtième siècle]. La traduction anglaise des contes, sage et peu inspirée (1838-40), de l’égyptologue Edward Lane avait été suivie de celle, vigoureuse et brillante, de l’arabisant Richard Burton. […] C’est pourtant la nouvelle traduction française du Dr Joseph-Charles Mardrus, publiée en seize volumes de 1988 à 1904, qui fit l’effet d’une bombe sur la mode, le ballet, le théâtre et l’illustration des livres. […] Sa version de Alf Laylah wa Laylah fut illustrée par Léon Carré et, en Angleterre, par Edmund Dulac, tous deux s’inspirant des miniatures islamiques et indiennes à l’art thibétain et japonais. […]


    De tous les opéras, les spectacles de marionnettes, les revues musicales, les pièces et les films inspirés par Les Mille et Une Nuits, c’est le ballet Schéhérazade, présenté à Paris par Serge Diaghilev en 1910, qui exerça l’influence la plus grande. Les splendeurs exotiques des décors et des costumes de Léon Bakst, aux violentes combinaision de couleurs : émeraude et orange, indigo et géranium, vermillon et rose, furent une révélation pour le public habitué à des tons pastels assourdis. Jamais spectateurs occidentaux n’avaient été exposé à de telles couleurs orgiaques, à des sauts aussi frénétiques, à cette sensualité exotique. […]





    Source :http://www.unc.edu/depts/europe/francophone/1001_nights/1001_fr/ThorntonFR.pdf




    image : http://www.acr-edition.com/ASP/Coll_ouvrages.asp?id_collection=5&offset=-1




    medium_vo.2.jpgDu Maroc aux Indes
    voyages en Orient



    Lynne Thornton

    Livre relié, 89,00 EUR
    324 pages 300 mm x 270 mm x 38 mm


    ACR :
    voir son catalogue sur Bief.org

    Date de parution : 12 septembre 1998

    ISBN-10 : 2-86770-117-1
    ISBN-13 : 978-2-86770-117-7

    GENRE : Beaux Livres

    RESUME : "De toutes les débauches possibles, le voyage est la plus grande que je sache", écrivit Gustave Flaubert. Des extraits des récits de voyages en Orient de grands auteurs des XVIIIe et XIXe siècles, illustrés par des oeuvres de peintres orientalistes. En introduction, une présentation générale des conditions de voyage de l'époque.





    Source : http://www.bief.org/index.cfm?fuseaction=C.Titre&Tid=3355&E=250